A Bird Deprived of its Feathers: Un oiseau déplumé.

Je suis un oiseau déplumé

I am a bird deprived of its feathers

Je me ventais tant de ma beauté

I prided myself in my beauty

Je me confiais en ma capacité de m’envole

I trusted in my capacity to fly off

Quand je voulais and comme je voulais

When I wanted to and how I wanted

Et puis un jour, un fameux jour

Then on one fateful day

J’ai commence a perdre mes plumes

I started losing my feathers

Oh, Seigneur, que m’arrive t’il?

Oh, Lord, what is happening to me?

Je suis en train de perdre ma fierté

I am losing my pride

Ma capacité m’échapper

My capacity is leaving me

Je ne peux vivre sans ceux-ci.

I can’t live without these.

J’ai fais ce que je pouvais

I tried as hard as I could

Puis je me suis résignée a mon sort.

Then I took my fate with resignation.

Je suis devenu un oiseau déplumé.

I had become a bird deprived of its feathers.

Merci Seigneur de me déplumer

Thank you Lord for taking away my feathers

Maintenant je peux m’envole à nouveau

Now I can fly off again anew

Mais cette fois-ci sur tes ailes.

But this time I’m flying on your wings.

Advertisements

7 thoughts on “A Bird Deprived of its Feathers: Un oiseau déplumé.

  1. Thank you for the auspicious writeup. It if truth be told was once a enjoyment account it.
    Look complex to far delivered agreeable from you! However,
    how can we communicate?

    Like

WHAT DO YOU THINK?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s